03 whatelse

Les activités et lobbying politique de l’industrie agroalimentaire portent une lourde responsabilité dans les désastres environnementaux dont l’opinion publique peine ou renonce à prendre la mesure.

Pour ce troisième dispositif du projet dans l’entre-deux, la technique du coulage qui permet la production en série est perturbée par la présence de tiges de bois. Celles-ci brûlent à la cuisson, ne laissant que leur trace et résidus calcinés.

Die Aktivitäten und die politische Lobbyarbeit der Agro-Industrie tragen eine schwere Verantwortung für die Umweltdesaster, deren Ausmaß die Menschen nur schwer oder gar nicht wahrnimmt. Bei dieser dritten Objekt des Projekts « dans l’entre-deux » wird die Gießtechnik, die die Massenproduktion ermöglicht, durch das Vorhandensein von Holzstäben gestört. Diese verbrennen beim Brennen und hinterlassen nur ihre Spuren und verkohlten Rückstände.

Aus dem Französischen übersetzt

The activities and political lobbying of the food industry bear a heavy responsibility for the environmental disasters that people hardly takes the measure of or renonce to. For this third object of the project « dans l’entre-deux », the casting technique that allows mass production is disrupted by the presence of wooden rods. These burn during the firing process, leaving only their trace and calcinated residues.

Translated from French

50 tirages numérotés

dimensions: h. 6-8cm / diam. 5cm

prix de vente directe à l’atelier:
110.-/pce

commande